Hanno cancellato la mia identita' e ucciso l'uomo che amavo.
Uništili su moj identitet, i èoveka kojeg sam volela.
Hanno ucciso la donna che amavo.
Ubili su ženu, koju sam voleo.
Loro hanno ucciso la donna che amavo.
Oni su ubili ženu koju sam voleo.
Sono morto facendo ciò che amavo.
Moram da radim ono što moram da radim.
La più bella di tutte era la donna che amavo.
Najlepša od njih... bila je žena koju sam voleo.
La donna che amavo è morta.
Žena koju sam voleo... je sada... mrtva.
Era quello che amavo di più, essere in contatto con la gente.
To sam najviše voljela, povezivati se s ljudima.
Finchè non ho visto quanto facesse male alle persone che amavo di più.
Dok nisam videla šta to radi ljudima koje volim.
Voi avete ucciso tutto quello che amavo.
Vas dvojica ste ubili sve što sam ikada voleo.
Ero al riparo, conducevo una vita frivola, mentre quelli che amavo vivevano nell'inferno della guerra.
Била сам сигурна овде док су моји рођаци трпели ужасе рата.
L'idea di poter presto chiamare "moglie" la creatura che amavo faceva di quel giorno, anche per me, un giorno di festa!
Zbog izgleda da bih voljeno biæe uskoro smio zvati svojom suprugom, ovaj dan je i za mene bio blagdan.
Tutto ciò che amavo, tutto ciò per cui ho vissuto, dipendeva dal mio ritorno a casa prima che arrivasse quella terribile nave.
Sve koga sam volio, sve za što sam živio, ovisi o mojem povratku kuæi prije onog užasnog jedrenjaka.
Solo andando via dall'isola ho potuto finalmente sposare la donna che amavo.
Ostrvo sam napustio samo zato da nađem i oženim ženu koju volim.
Ma, col passare del tempo, si e' reso conto che amavo Claire tanto quanto lui.
Ali, vremenom, shvatio je da volim Claire više nego on.
Cosa avevo fatto di tanto grave da voler distruggere la vita che avevo creato, farmi abbandonare la donna che amavo?
Sta je to sto sam uradio, da pozeli da unisti moj zivot, da napustim zenu koju voleh?
E' stata dura vederti diventare lo spettro della persona che amavo.
Bilo je teško gledati te kako postaješ samo ostatak osobe koju sam nekad voleo.
"Quando ho scoperto che l'uomo che amavo e l'eroe che ammiravo erano la stessa persona, e' stato come se... ogni pezzo fosse andato al suo posto".
Kada sam shvatila da su èovek koga volim i heroj kome se divim ista osoba, to je bilo kao da se... Sve uklopilo kako treba.
Quando ammazzarono mio marito, che amavo tantissimo, Non avevo scelta.
Када су ми убили мужа, кога сам много волела, нисам имала избора.
E appena poche ore prima, tutti quelli che amavo... hanno finito l'ultimo giorno di scuola.
I samo nekoliko sati pre nego što su svi koje volim... doživeli svoj poslednji dan srednje škole ikada.
Il punto è che la rabbia mi ha portato via qualcosa che amavo veramente.
Suština je, da mi je bes oduzeo nešto, što sam mnogo voleo.
Il figlio che amavo e' morto prima che fosse la sua ora.
Sin kog sam voleo je umro pre nego što je došlo vreme za to.
Ho perso cosi' tante... delle cose che amavo.
Izgubio sam mnoge koje sam voleo.
Mi hanno portato via la donna che amavo... ed io... sono diventato il mostro che dicono sia sempre stato.
Oduzeli su mi ženu koju sam voleo... i ja sam samo... postao èudovište kakvim su me oduvek smatrali.
Il Nick che ho visto in TV era quello che amavo.
Nik, koga sam videla na TV-u, je Nik u koga sam se zaljubila.
Beh, ho lasciato la donna che amavo e che pensavo avrei sposato, per un'altra donna, che pensavo di amare di piu', e poi... le ho perse entrambe.
Ostavio sam ženu koju sam voleo zato što sam mislio da æu da oženim drugu ženu koju sam mislio da volim više od prve i onda sam ih... izgubio obe.
Uccisi delle persone che amavo, perché non potevo fidarmi.
Morao sam da ubijem ljude koje volim jer nisam mogao da im verujem.
Distrussero la mia famiglia, uccisero i miei amici, e mi costrinsero ad abbandonare le persone e i luoghi che amavo.
Uništili su moju porodicu, pobili su moje prijatelje, i naterali su me da napustim ljude i mesta koje sam volela.
Ci riuscirai, perche' sei il riflesso della donna che amavo.
Hoæeš, jer si odraz žene koju sam voleo.
Ho visto la donna che amavo lanciata da un aereo e investita da un altro aereo, in volo.
Gledao sam voljenu ženu, kako je bacaju iz aviona, pa je udara drugi avion. U vazduhu!
Hanno ucciso qualcuno che amavo tantissimo.
Ubili su nekoga koga sam mnogo voleo.
Pensavo che il tempo fosse un ladro, che rubasse tutto ciò che amavo.
Мислио сам да време је био лопов... Краде све што сам волео.
Avevo lasciato la ABC e una carriera che amavo a 30 anni per studiare economia, un percorso di cui non sapevo quasi niente.
Sa 30 godina sam napustila ABC vesti, karijeru koju sam volela, da bih upisala ekonomski fakultet, o kome nisam skoro ništa znala.
Nel 2009, ho perso qualcuno che amavo molto.
2009., izgubila sam nekog koga sam mnogo volela.
L'uomo che amavo più di chiunque altro al mondo mi ha puntato una pistola alla testa minacciando di uccidermi così tante volte che non me lo ricordo più.
Čovek koga sam volela najviše na svetu držao mi je pištolj uz glavu i pretio da će me ubiti više puta nego što mogu da se setim.
Ho capito che l'uomo che amavo così tanto mi avrebbe uccisa se lo avessi lasciato.
Shvatila sam da će čovek koga sam toliko volela da me ubije ako mu to dozvolim.
Come un boomerang, la cosa che amavo tornò indietro.
Kao bumerang, stvar koju sam voleo mi se vratila.
E quando le sue ceneri sono state interrate, sua madre ha detto: "Prego di poter perdonare per essere stata derubata due volte, una volta del figlio che volevo e una volta del figlio che amavo."
I kad je njegov pepeo zakopan, njegova majka je rekla: "Molim se ovde sada, za oproštaj što sam bila dvaput opljačkana, jedanput mi je uzeto dete koje sam htela i jedanput sin kog sam volela."
Mentre guardavo le persone che conoscevo, che amavo, riprendersi da una tale devastazione, ciò che mi turbò profondamente fu vedere che molti tra i mutilati del Paese non volevano usare le protesi.
Dok sam gledao osobe koje poznajem, voljene, kako se oporavljaju od razaranja, jedna stvar koja me je duboko mučila je to što većina osoba sa amputacijom u zemlji ne želi da nosi proteze.
Ero seduta sul letto di un ostello in Sud America, e guardavo la persona che amavo uscire dalla porta.
Sedela sam na krevetu, u hostelu u Južnoj Americi i posmatrala sam kako osoba koju volim izlazi na vrata.
Inseguendo il successo, ho sempre fatto quello che amavo.
Na putu ka uspehu, uvek sam radio ono što volim.
Ma quello che sapevo già da piccolo era che amavo i soldi e amavo fare business e amavo questa cosa dell'essere imprenditori.
Ali već sam kao veoma mlad znao da volim novac i volim biznis i volim preduzetništvo.
Mi hanno in orrore tutti i miei confidenti: quelli che amavo si rivoltano contro di me
Mrzak sam svima nevernim svojim, i koje ljubljah postaše mi protivnici.
0.29801297187805s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?